Contoh-contoh Bentuk Pertanyaan Bahasa Madura yang Perlu Diketahui

  1. Bârâmpa – Saponapa (berapa)
  1. Bârampa arghâna kalambhi sè mara jâreya? – Barapa harga baju seperti itu?
  2. Bârâmpa’an sombhânganna? – Berapaan urunannya?
  3. Bâḍâ bârampa bigghi’? – Ada berapa biji?
  4. Kol bârampa la satèya? – Pukul berapa dah sekarang?
  5. Bârampa orèng sè èntar alajâr ka Jhâbâ? – Berapa orang yang pergi berlayar ke Jawa?
  6. Ghân saponapa jhuko’ ghâpanèka? – Bahasa Madura Halus: Berapa harga ikan itu?
  7. Saponapa’an sombhângannèpon? – Bahasa Madura Halus: Berapaan sumbangannya?
  8. Bâḍâ saponapa bigghi’ bu-obuwânna Ajunan neng è dhâlem? – Bahasa Madura Halus: Ada berapa hewan peliharaan Jenengan di rumah?
  9. Pokol saponapa ra-kèra ḍâgghi’ sè bhubhârâ? – Madura Halus: Pukul berapa kira-kira nanti yang kan bubar?
  10. Bârâmpa orèng ghellâ’ sè mangkat ka Juanda? – Berapa orang tadi yang berangkat ke Juanda?
  1. Kemma, ḍimma – ka’imma (mana, kemana)
  1. È kemma ma’ ghi’ ta’ ḍâteng? – Mana kok belum datang?
  2. Ḍâri ḍimma’an tamoyya? Darimana saja tamunya?
  3. Sè kemma’an motorra bâ’na? – Yang mana motormu?
  4. Èntara ka ḍimma obâ’ jârèya, ma’ temmo ngenḍing ka mor ḍâjâ? – Mau kemana paman itu kok tiba-tiba berjalan begitu kemcang ke arah timur daya?
  5. Kemma pèssèna? – Mana uangnya?
  6. Ḍimma romana Kè Samu’in? – Dimana rumah Ki Samu’in?
  7. Ka’imma dhâlemma Bu Suwarni? – Madura Halus: Dimana rumah Bu Suwarni?
  8. Bhâḍhi ḍâ’ ka’ḍimma Ajunan ma’ kabhuru? – Hendak kemana Jenengan kok kesusu?
  9. È ka’imma bâḍâ dhâghâng sè ajhuwâl kalambhi kerrè? – Madura Halus: Di mana ada dagang yang jual baju kekebalan?
  10. Ka’ḍimma orèngnga sè ngobângana? – Madura Halus: Mana orang yang akan beli?
  1. Bârâmma – Kadhiponapa (bagaimana)
  1. Bârâmma carana aghâbây kopè’an? > Bagaimana cara membuat layangan?
  2. Bârâmma ḍâgghi’, tolos sè èntara ka Sampang? > Gimana nanti, jadi nggak yang akan berangkat ke Sampang?
  3. Bârâmma pas jârèya bâ’na, mon orèngnga kantos satèya pagghun ta’ nyapora? > Lalu bagaimana itu kamu, kalau orangnya sampai saat ini tetap belum memaafkan?
  4. Èpabârâmma bâ’na jarèya, ma’ taker bhissep ḍâina? > Dibagaimanakan itu kamu, kok sampai babak belur gitu?
  5. Bârâmma mènorot bâ’na mon ngan rèya bhâi? > Bagaimana menurut kamu kalau seperti ini saja?
  6. Kadhiponapa caraèpon nyerrat ghâncaran bhâsa Madhurâ sè ghâmpang? > Madura Halus: Bagaiana cara menulis pross bahasa Madura yang mudah?
  7. Kadhiponapa, Nom, tolos ḍâgghi’ sè nyabisâ ka Kyaè? > Bagaimana, Paman, jadi nanti yang mau nyabis ke Kiai?
  8. Kadhiponapa manabi Ajunan bisaos sè ngaḍhep? > Bahasa Madura Halus: Bagaimana kalau Jenengan saja yang menghadap?
  9. Èpakadhiponapa’a ka’ḍinto, èpabujudhâ kocèng ponapa ajâm? > Hendak dibagaimanakan ini, mau dibentuk kucing apa ayam?
  10. Kadhiponapa mènorot pamangghina Panjhennengngan? >  Madura Halus: Bagaimana menurut tanggapan Anda?
  1. Bhâ’ Bâḍâ’â (adakah)
  1. Bhâ’ bâḍâ’â ghi’ satèya? > Masih adakah sekarang?
  2. Bhâ’ ghi’ bâḍâ’â karèna tapayya? Masih adakah sisa tapenya?
  3. Bhâ’ bâḍâ’â orèngnga? > Masih adakah orangnya?
  4. Bârâmma, bhâ’ ghi’ bâḍâ’â sè nyaot bilâ la ènga’ jarèya? > Gimana, masih adakah yang mau menjawab kalau sudah seperti itu keadaannya?
  5. Bhâ’ bâḍâ’â tèkos ngakan kocèng? > Adakah tikus makan kucing?
  6. Paman bhâ’ negghu’â pèssè yâ, sèngko’ cè’ parlona? > Paman sedang pegang uang nggak ya, saya butuh banget?
  7. Bâḍâ ḍimma la bhârângnga, bhâ’ ghi’ pagghuna neng è kennengnganna? > Ada dimana sudah barangnya, masih tetapkah di tempatnya?
  8. Bhâ’ bâḍâ’â tarètanna sè mardhuli ḍâ’ abâ’na? > Adakah saudaranya yang peduli padanya!
  9. Bhâ’ ghi’ pagghuna bâḍâ sè lèbur la-nyala ka pottrana? > Masih tetapkah ada yang suka usil ke anaknya?
  10. Bhâ’ angghâlâ Ajunan manabi ḍâgghi’ malem èyonjhâng sareng Anom? > Sempat nggak Jenengan kalau nanti malam diundang oleh Paman?
  1. Bhâ’ la molèya (sudah pulangkah), Bhâ’ la abâliyâ (sudahkah kembali)
  1. Orèng sè anyè è sabâ jhubârâ’ bhâ’ la molèya kabbhi, yâ?
  2. Bhâ’ la molèya tamoyya?
  3. Nyaè sè mèyos ka Paman, bhâ’ pon bhubhârâ?
  4. Mon pokol bâllu’ malem, ra-kèra Anom bhâ’ pon palèmana?
  5. Bhâ’ ghi’ maksa molèya abâ’na, mon kaparlowanna la ètorodhi mara jârèya?
  6. Bhâ’ abâliyâ ka panḍhuk la ya?
  7. Ḍimma ma’ ghi’ ta’ abâli orèng jârowa?
  8. Bilâ sè abâliyâ bhânḍhâna, mon lakona ghun mè-calèmmèyan cara jârèya?
  9. Bhâ’ abâliyâ ongghu bâ’na ka binèna?
  10. Bhâ’ la abâliyâ mon kol sanga’an, ya?

Itulah contoh-contoh kalimat tanya atau okara pertanyaan bahasa Madura beserta artinya dalam bahasa Indonesia yang dapat redaksi sajikan dalam postingan ini.

Untuk poin contoh kalimat tanya terakhir, silakan paramaos tebak sendiri terjemahannya, ya! Semoga bermanfaat dan, mator sakalangkong! ***

Sumber dimadura.id

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.